კატეგორიები: IT სიახლეები

AI Google Translate-ში თარგმნის სიზუსტეს 60%-ით ზრდის

ბოლო Go-ს მატჩმა AI სახელად AlphaGo-სა და კორეელ ჩემპიონ ლი სედოლს შორის აჩვენა, რომ ხელოვნურ ინტელექტს (AI) შეუძლია გააოცოს თავისი კლასის ოსტატებიც კი. ასევე სასიამოვნოა, რომ მანქანური სწავლების კოდი, რომლის საფუძველზეც შეიქმნა AlphaGo, გამოყენებული იქნა Google Translate-ის განახლებაში.

Google Translate-ის გაუმჯობესება AlphaGo-ით

ღრმა ნერვული ქსელების წყალობით, მთარგმნელმა დაიწყო ენებთან მუშაობა ბევრად უფრო ზუსტად - ზოგჯერ 60% უფრო ზუსტად! განახლების მთავარი ელემენტია Google Neural Machine Translation, ანუ GNMT, მოდული და სწორედ ეს ზრდის სიზუსტეს.

ნერვული ქსელები ამჟამად საუკეთესო თარჯიმნებია და ეს დიდმა IT კომპანიებმა იციან. „ერთბაშად ყველას ვეჯიბრებით. ჩვენ ზღვარზე ვართ, ”- თქვა პიტერ ლიმ, AI განვითარების ხელმძღვანელმა ამ სიტუაციაში Microsoft Კვლევა.

ძერლო: სადენიანი

Share
Denis Zaychenko

ბევრს ვწერ, ზოგჯერ საქმეზე. მაინტერესებს კომპიუტერული და ზოგჯერ მობილური თამაშები, ასევე კომპიუტერის ბილდნები. თითქმის ესთეტი, მე უფრო მიყვარს ქება, ვიდრე კრიტიკა.

დატოვე პასუხი

თქვენი ელფოსტის მისამართი გამოქვეყნებული არ იყო. აუცილებელი ველები მონიშნულია*